《诫子书》朗读带翻译

《诫子书》朗读带翻译

《诫子书》朗读及翻译

原文朗读(注:以下提供拼音标注,实际朗读时应注重语调与停顿)

jiè zǐ shū 诫 子 书

fú zhū gé liàng 夫/君子/之行, jìng yǐ xiū shēn, jiǎn yǐ yǎng dé. 静 以 修 身,俭 以 养 德。 fēi dàn bó wú yǐ míng zhì, fēi níng jìng wú yǐ zhì yuǎn. 非 淡 泊 无 以 明 志,非 宁 静 无 以 致 远。 fú xué xū jìng yě, cái xū xué yě, 夫 学 须 静 也,才 须 学 也, fēi xué wú yǐ guǎng cái, fēi zhì wú yǐ chéng xué. 非 学 无 以 广 才,非 志 无 以 成 学。 máng lù pò suì, qióng lù yì zhī, 慆 慢 则 不 能 励 精,险 躁 则 不 能 治 性。 nián yǔ shí chí, yì yǔ rì qù, 年 与 时 驰,意 与 日 去, suì chéng kū luò, duō bù jiē shì, 遂 成 枯 落,多 不 接 世, bèi shì chǒu mò, qū zhōng yú lǚ, 悲 守 穷 庐,将 复 何 及!

翻译

君子的行为操守,依靠宁静专一来修养身心,依靠节俭来培养品德。不恬静寡欲就无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。放纵懈怠就不能勉励心志振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。年华随时光流逝,意志随岁月消磨,最终枯败零落,大多对社会没有任何贡献,只能悲哀地困守在穷舍里,到那时悔恨又怎么来得及?