帮忙翻译一下这段歌词 千叶纱子唱的《ふたりの序章》

帮忙翻译一下这段歌词 千叶纱子唱的《ふたりの序章》

钴飞舞散落风潮

远改变发光的塞斯纳飞行器公司见填塞了

无论到哪里都有言叶踌躇吧

风的声音的话飞被改变

一句话不成声的

咬住嘴唇痛了。

ズキズキ...喜欢的

南吹向难过的心情

白亮亮的衬衫的手臂悄悄凭靠

颤抖的声音宣告的“喜欢”

胸口的悸动风往里充满了

两个人宣传一疏忽

载着金色的光

沙宇宙影子并吃。这些

无意中的你的嘴唇

爱让我去!

谁更想陪伴在你身边愿养

用手啊那笑颜禁不住

心跳...带有怒气

明天的风有たっとく逃走

两人的开始耀眼发光宣告

清澈的眼睛见提高了的天空

只有两个人的新去

难过,现在开始转动

不断靠近的两人的回想。

一个一个地确かめた

一直想去辉美味

从明天的风有东吹

两人的开始耀眼发光宣告

坦率的心情海啸来了啊

胸口的悸动风往里充满了

两人的序曲