
“高铁”在英语中通常翻译为“high-speed rail”,而不是“subway”。而“subway”在英语中通常指的是地铁。
因此,如果你想表达“高铁”,应该使用“high-speed rail”。而如果你想表达“地铁”,则可以使用“subway”。
所以,高铁的英语读法是“high-speed rail”,而不是“subway”。希望这能帮助你更准确地使用英语表达交通方式。

“高铁”在英语中通常翻译为“high-speed rail”,而不是“subway”。而“subway”在英语中通常指的是地铁。
因此,如果你想表达“高铁”,应该使用“high-speed rail”。而如果你想表达“地铁”,则可以使用“subway”。
所以,高铁的英语读法是“high-speed rail”,而不是“subway”。希望这能帮助你更准确地使用英语表达交通方式。