世说新语雅量谢太傅盘桓东山翻译

世说新语雅量谢太傅盘桓东山翻译

以下是对《世说新语·雅量》中“谢太傅盘桓东山”的译文:

谢安(即谢太傅)隐居在会稽郡东部的山上。有一次,他出游时,和兄弟以及子侄辈们一同到海边游玩。忽然起了暴风骤雨,大家都手忙脚乱地忙着找地方躲雨,只有谢安神态悠闲,不急不躁,仍然继续游玩赏景。坐船的人(指船夫)替谢安感到担忧,连忙加快速度划船返回。这时风刮得更猛了,浪也更大了,大家都叫嚷骚动起来,坐不稳也站不住。谢安却从容地说:“这样看来,恐怕是该回去了吧?”大家立即响应,就回去了。从这件事里人们明白了谢安的气度,认为他完全能够镇抚朝廷内外,安定国家。

这段文字展现了谢安在面对突变环境时的从容与镇定,体现了他的“雅量”。希望这个译文对你有所帮助!