
“传承”的英文短语通常可以表达为“pass on”或“transmit”。这两个短语都常用于描述文化、知识、技能或传统等从一代传到下一代的过程。
pass on:这个短语更偏向于日常和非正式的语境,常用于描述将某物或某种信息传递给其他人。例如,“She passed on her grandmother's recipes to her daughter.”(她把祖母的食谱传给了她的女儿。)
transmit:这个单词更为正式,常用于学术或专业语境,强调信息的传递或传播,尤其是无线电信号、疾病等的传播,但也可以用于描述文化、知识等的传承。例如,“The ancient customs were transmitted from generation to generation.”(这些古老的习俗被代代相传。)
在特定的语境中,如描述非物质文化遗产的传承时,“heritage transmission”或“cultural transmission”也是常用的表达方式。这些短语更强调文化或遗产的连续性和传递性。
总的来说,“pass on”和“transmit”是最常用的表达“传承”的英文短语,具体使用哪个短语取决于语境和正式程度。
